-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ZnichKa

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.05.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 23754

Возвращение. Туристы и путешественники

Дневник

Суббота, 11 Июля 2009 г. 17:09 + в цитатник

Пролистала десятка два дружеских и не очень дневников с отчетами-репортажами о поездках: очень же интересно – отпуск у всех, люди теперь наконец-то ездят по всему миру, смотрят на все изнутри… Ах, в какие места попадают!

И расстроилась. И как-то интуитивно осознала, что туризм и путешествие – совсем разные понятия… и что уже почти никто – не путешествует, все – туристы..

В языке никогда ничего не появляется ненужного… Вот, раньше не замечала, что  есть два слова: одно сравнительно новое – «туризм», другое старое, как мир – «путешествие».  Отличия в смысле этих слов есть… как бы там не объединяли их словари – «всё врут календари», точно! Ну, никто же не назовет туристом Одиссея или Афанасия Никитина, да и, например, Николая Гумилева.

Туристы, они как бы смотрят – но не видят! В упор… И им неоткуда возвращаться - они там и не были, никак не изменились, ничего не пережили. Все репортажи – как близнецы братья: даже с названиями вроде «ветер дальних странствий» - сколько звезд отель, что ели, как оттягивались, и немножко камней (соборов, гор, равнин). И фотки – соответственно… а, да, еще тема – насколько хорошо вышколена прислуга %) Мрак, пустота.  А самое противное – не вникнув, ничего не разбирая, не зная ни истории, ни экономики (даже не заикаюсь о культуре) - туристы массово ругают, да что там – просто поносят, родину, Россию… Сильно очень, видимо, стали отличаться объемы понятий «туризм» и «путешествие», в кругах Эйлера практически пересекаются только одной точкой – «перемещение в пространстве».. а словари – ммм… просто не успевают.

 

И стих ещё остро как-то вспомнился – гумилевский… красивый и любимый))) не знаю, к чему и почему именно

этот, про «Возвращение»

Метки:  

Михаил Кукин. Стихотворение

Дневник

Понедельник, 15 Июня 2009 г. 10:11 + в цитатник

Подружки к дочке набежали,
Скакали, по ведру стучали,
Потом отравленное зелье
Из бузины изготовляли,
Потом лягушку притащили,
Но, слава богу, отпустили,
Потом, писатель раздраженный,
Я им сказал, чтоб не вопили
И шли играть к себе в шалаш!

Итак, продолжим… Карандаш
В руке. Тетрадь открыта. Песня
Меж тем не льется, хоть ты тресни.
Ко звуку, в общем, звук нейдет.
А в шалаше возня идет.
Сижу, задумавшись глубоко…
Как гадко мне, как одиноко!


Метки:  

Полнолуние. КуФёГа

Дневник

Среда, 11 Марта 2009 г. 00:00 + в цитатник

КуФёГа - это сокращение от фамилий трех друзей-поэтов...Кукин, Фёдоров, Гадаев

Один из уникальных подвалов Москвы, каминный зал ЦДРИ, клуб АРТ-ЭРИА.

Была там на поэтическом вечере. Сразу извиняюсь и за субъективность, и за форматирование текста, и за фотки...

Просто впечатления)

Метки:  

Пора, мой друг, пора!

Дневник

Вторник, 03 Марта 2009 г. 11:28 + в цитатник

Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит, -

Летят за днями дни, и каждый час уносит

Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем

Предполагаем жить... И глядь - как раз - умрем.

На свете счастья нет, но есть покой и воля.

Давно завидная мечтается мне доля –

Давно, усталый раб, замыслил я побег

В обитель дальную трудов и чистых нег.


1834

 

 

Анализ непонимания

Метки:  

Бегство из сказки. Вечеслав Казакевич

Дневник

Пятница, 02 Января 2009 г. 19:44 + в цитатник

Мне кажется, поэзии сейчас нет. Но ещё бывают – стихи и поэты. Это удивительно. Попала на творческий вечер Вечеслава Казакевича. Поэт, родом из поселка Белыничи Могилёвской области уже пятнадцать лет - в Японии, профессор университета, на несколько дней приехал в Москву.

Я видела его впервые, и мне он понравился – собранность, спокойствие, уверенность в себе. Незаметно подчиняющий голос и немного точных жестов. Профессиональный артистизм. И ещё – чувствовалось, что всё это – ему было нужно, то есть происходящее – это то, чего он хотел. За простыми сдержанными словами – сложный и противоречивый мир, одиночество, неустроенность, и ирония - как средство от надрыва, и - выстраданный ответ Мефистофелю… В стихах Казакевич играет в Ивана-дурака, Буратино и Емелю: вот так - в лучших пропповских традициях отправился за тридевять земель, но сказки – нет, не получилось. Вот об этом, мне кажется, большая часть стихотворений.

Сначала – попытка любой ценой починить, досочинить свою сказку, потом удивление от того, что не получается, дальше– попытка вписаться в чужую, красивую и мудрую, с благодарностью и уважением... Еще эксперимент - рискнуть и обойти сказку вообще… Всякие высказывания про свободу – «хочу и буду», «сам сделал выбор», «с детства люблю приключения». И спокойствие – не от смирения, а от знания, что как известно, сказка авторитарна и жестока. Она просто существует тысячелетия, и не предполагает никакого волюнтаризма и демократии.

Эмигрант - без жалоб и нытья, с бережно культивированными воспоминаниями и несуществующей виной, и конечно, во всём «…давно разоблачённая морока». Мои ассоциации - экзотическая смесь: снег, луна, комфорт, желтоватый рассвет, Пушкин, Фудзияма… «Всё хорошо», но город, в котором живёт – Тояма, почему-то рифмуется у поэта с могильной ямой…

Не знаю, мне показалось чудом, что в Японии он преподаёт, и успешно, никому-то и здесь особенно не нужную – и насквозь сказочную - русскую литературу (!), в которой, даже когда сказки рушатся – остаётся доброта, искренность и волшебство. И этим наполнены его стихи, удивительные

стихи Вечеслава Казакевича

Метки:  

Маргарита

Дневник

Четверг, 11 Декабря 2008 г. 17:48 + в цитатник

Маргарита. Никогда не могла «пережить» этого образа.  Она всегда воспринималась как что-то из греческой мифологии времен гекатонхейров и Хроноса, пожирающего своих детей. Знаю, ага, много написано, всё сказано. Все в восторге, но тут я маленький кусочек допишу)) Я Маргариты не боюсь, просто меня она подавляет.  Массовостью. Современный такой идеал любви. Вот до чего дошли: «Каждая женщина мечтает стать Маргаритой и найти своего Мастера». Ужас.

 

… я бы никогда не отправилась на бал к Сатане. И ребенка бы не утопила бы ни за что.

 

Игра в бисер и вышивка бисером мифологических и сакральных сюжетов популярна. Какие только картинки не вышивают…А с Маргаритой – это жемчугом вышивка (греч. margarites 'жемчужина'), дорогая и красивая..  Маргарита – у Фауста, Маргарита – у Мастера… кстати, и Наваррская, и Валуа)))… Посмотрите, они очень похожи. Мастер - пишет роман о Пилате, Фауст переводит у Гёте Новый Завет на немецкий язык.  Оба стремятся толковать самостоятельно, творчески. Мастер боится погубить Маргариту, как и Фауст – Гретхен, но, в конце концов,  губит ее, мучаясь потом чувством вины. 

Думаю, "маргариты" все эти появились как раз в Возрождение, все с тем же гуманизмом. От Ренессанса начинаются, когда художники стали вместо Богородиц своих эээ... подружек писать, Афродит всяких… После рассуждений о мадонне и иконе (http://www.liveinternet.ru/users/znichka/post82037267/) по этому поводу я ничего нового не скажу.

 Маргарита - всеми любимый образ, но как бы авторы не восхищались героиней: ах, как она любит, и как страдает, и на что ради любви идёт! – никто из них не осмелился доверить ей ...дитёнка. И потом эти же авторы не знают, что с Маргаритами и со всей этой бездетной идиллией делать. Разве что в каббалистические игрушки поиграть.. Или посидеть над ретортой в надежде, что удастся нахимичить гомункула… разве что. И потом автор вынужден парочку поместить в непонятном месте, очень похожем на Дантово чистилище. На самом деле – ни в Рай же.. но и не в Ад…

И не надо в меня камнями кидаться.. Не понимаю я Маргарит. Такая вот ограниченная.

 

Навеяло этими удивительными стихами Михаила Кукина(http://magazines.russ.ru/znamia/2008/10/ku3.html)..

простите.

Сборник «Маргарита» называется.  Но почему-то совсем не ТА «Маргарита». И это приятно. Или всё-таки та? Тут уж никто, кроме автора, не объяснит.. .

 

      Это всего лишь несколько стихотворений.
      Несколько чёрных растений, зимой, на фоне строений.
      Голы, корявы, обломаны снегом сырым.
      Тайна ли в них? Или грусть по мелькнувшей жизни?
      Выглянет солнце, лучами по насту брызнет
      И опускается в морозный розовый дым

 


Метки:  

Всеслав Полоцкий. Werewolf по-русски

Пятница, 14 Ноября 2008 г. 09:56 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Неожиданная поэма! Загадочный князь-оборотень - в красивых стихах, да еще с рельефом белокаменным. Исторически достоверно и эмоционально, образ "Слово о полку Игореве" в конкретизации))) At any time to my return



 

Поэма (как это принято у вас называть)
 о князе Всеславе Полоцком
Читать далее...

Метки:  

Октябрь уж наступил...

Дневник

Среда, 01 Октября 2008 г. 09:22 + в цитатник

Еще две недели до такой вот осени пушкинской. 

Но, все-таки - октябрь, поздравляю!

ОСЕНЬ
(Oтрывок)

Чего в мой дремлющий тогда не входит ум?
Державин

I

Октябрь уж наступил - уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих. ветвей;
Дохнул осенний хлад - дорога промерзает.
Журча, еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

Читать далее...

Метки:  

Блок. Там, в улице... Моховой

Дневник

Четверг, 11 Сентября 2008 г. 23:25 + в цитатник

Много всего с детства связано у меня с этим стихотворением Блока... и романсом.

Там — в улице стоял какой-то дом,
И лестница крутая в тьму водила.
Там открывалась дверь, звеня стеклом,
Свет выбегал,— и снова тьма бродила.

Там в сумерках белел дверной навес
Под вывеской «Цветы», прикреплен болтом.
Там гул шагов терялся и исчез
На лестнице — при свете лампы жолтом.

Там наверху окно смотрело вниз,
Завешанное неподвижной шторой,
И, словно лоб наморщенный, карниз
Гримасу придавал стене — и взоры...

Там, в сумерках, дрожал в окошках свет,
И было пенье, музыка и танцы.
А с улицы — ни слов, ни звуков нет,—
И только стекол выступали глянцы.

По лестнице над сумрачным двором
Мелькала тень,и лампа чуть светила.
Вдруг открывалась дверь, звеня стеклом,
Свет выбегал, и снова тьма бродила.

1 мая 1902
 

Сто лет мечтала найти это место, этот дом.. Перерыла литературу. И вот он, кажется, нашелся..

Петербург, улица Моховая, 34. Красивая фотография КнязьМышкин, еще в начале лета этот домик вот так отыскался. Фотку стащила без просу, если что не так - удалю.


 

Но окончательно удалось убедиться, увидев его вечером.  Это на прошлой неделе, в командировке. Извиняюсь , качество как его нет... технические у меня фотки, чтобы идентификацию можно было  сделать..

Ну ведь очень похоже на стих, при этом стоит учитывать, что у Блока всё в стихах (несмотря на алкоголизм))) было реально. И этот самый ресторан с Незнакомкой, и аптека... И вот этот дом. Примерно таким видел дом Блок, вечерами ожидая Менделееву, которая училась актерскому мастерству на курсах мадам Читаю.

Читать далее...

Метки:  

Нiколi. Ў бездарожжа для тых, каму шчасціць

Дневник

Суббота, 30 Августа 2008 г. 13:26 + в цитатник

Очередной новолунный пост. Черная луна, все-таки как-то особенно влияет %)  Вот и вспомнилось стихотворение Короткевича…Думаю, что Вознесенский все-таки… эээ… позаимствовал идею и слова этого пронзительно стиха для «Юноны и Авося». Точнее, сделал сильно авторизованный перевод. Очень же похоже, и знакомы авторы были, и по времени – как раз. Неудивительно, что на эту мелодию и «первоисточник» ложится хорошо.

 
Ў бездарожжа, для тых, каму шчасціць,
Дагарае ўначы маё сэрца...
Ты дала мне імгненнае шчасце,
Я табе даў за гэта - бяссмерце.
 
І калі ты падзякаю, болем
Азарыла мне прорвы сусвету,
Я сказаў:
"Больш, напэўна, ніколі
Мы на свеце не ўбачымся гэтым".
 
І табе - хай нас людзі рассудзяць -
Я зайздроснай аддзякую доляй:
Ты - ніколі - мяне не забудзеш,
Ты мяне не пабачыш - ніколі.
 
Ў ноч самоты, і ў цемры магілы
Будзе смага адна тваёй доляй:
Ты забыць мяне будзеш не ў сілах,
І са мною... ніколі.
Ніколі.
 
И вариант перевода 
Читать далее...

Серия сообщений "Перевод":
Часть 1 - Zamiast . Magda Czapinska (Обещанный перевод песни Эдиты Гепперт )
Часть 2 - Нiколi. Ў бездарожжа для тых, каму шчасціць
Часть 3 - Веранiка
Часть 4 - Полнолуние. Проблемы перевода
Часть 5 - Родная мова
Часть 6 - Закрыв глаза, я слушаю Стамбул
Часть 7 - Напитись голосу твого


Метки:  

Zamiast . Magda Czapinska (Обещанный перевод песни Эдиты Гепперт )

Дневник

Вторник, 12 Августа 2008 г. 20:42 + в цитатник

Это про занудливую польскую песню – звук и текст в оригинале тут http://www.liveinternet.ru/users/znichka/music/#post81509606 . Интересный текст, разговорный, половина слов  понятна и просто по-русски. Пока я всем обещала перевести и тянула кота за хвост, Сергей Былинин справился быстрее, о чем мне и сообщил. В инете перевода вообще никакого нет, так что любая попытка, особенно такая ироничная, интересна. Исключительно мужской взгляд на женские страдания, рекомендую :D , и с разрешения автора - с удовольствием публикую.
Ну, и самой пришлось перевести, раз уж так. Два перевода, таким образом получилось. Не судите строго, знакомый с детства язык почти забылся(((. Думаю, не надо говорить о том, что все замечания, пожелания и варианты переводов слов, фраз и текста целиком – усиленно приветствуются.

Перевод Сергей Былинин

А вот мой перевод

Серия сообщений "Перевод":
Часть 1 - Zamiast . Magda Czapinska (Обещанный перевод песни Эдиты Гепперт )
Часть 2 - Нiколi. Ў бездарожжа для тых, каму шчасціць
Часть 3 - Веранiка
...
Часть 5 - Родная мова
Часть 6 - Закрыв глаза, я слушаю Стамбул
Часть 7 - Напитись голосу твого


Метки:  

Без заголовка

Дневник

Четверг, 24 Апреля 2008 г. 17:20 + в цитатник

такая вот - почти молитва (?)... вспомнилась почему-то. красивая, нравится - с самого дня опубликования.

Цитата Деформатор Пятница, 25 Января 2008 г. 12:59 (ссылка)
 

Критикъ

Некоторые думают, что жизнь - как штурм Южного Полюса
Другие верят, что она несет нас всех по течению
Но, знаешь, единственное, что в ней имеет значение
Это эхо твоего голоса...

Граница с Той Стороной, если честно, не толще волоса
Зная, что впереди - тебе ли бояться смерти?
Ведь весь этот мир, все воды его и тверди
Просто эхо твоего голоса...

Это глупость, что жизнь поделена на полосы
Или что в чудеса нынче веруют только больные
...Знаешь, весь этот мир, и даже все остальные
Только Эхо твоего голоса...


Метки:  

Мазурка

Дневник

Вторник, 15 Апреля 2008 г. 16:12 + в цитатник


Легкомыслие! - Милый грех,
Милый спутник и враг мой милый!
Ты в глаза мне вбрызнул смех,
и мазурку мне вбрызнул в жилы.

Научив не хранить кольца,-
с кем бы Жизнь меня ни венчала!
Начинать наугад с конца,
И кончать еще до начала.

Быть как стебель и быть как сталь
в жизни, где мы так мало можем...
- Шоколадом лечить печаль,
И смеяться в лицо прохожим!
 

Марина Цветаева

а вам нравится мазурка?)))


Метки:  

 Страницы: 3 2 [1]