-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ZnichKa

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 12.05.2006
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 23713

ƒюрер. јпокалипсис.  леймение праведных

ѕонедельник, 13 јпрел€ 2009 г. 18:40 + в цитатник

 

Ќесмотр€ на великое потр€сение неба, солнца, луны и звезд – некоторые люди продолжают существовать… и событи€ јпокалипсиса продолжаютс€, —в. »оанн Ѕогослов, а по его словам – и ƒюрер, продолжают свой рассказ.

"» после сего видел € четырех јнгелов, сто€щих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.

» видел € иного јнгела, восход€щего от востока солнца и имеющего печать Ѕога живаго. » воскликнул он громким голосом к четырем јнгелам, которым дано вредить земле и морю, говор€:

не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Ѕога нашего.

» € слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тыс€чи из всех колен сынов »зраилевых."


»так, передышка. „етыре вооруженных ангела надежно защищают мир со всех сторон, но тут боевые задачи у них, видимо, сокращены – и им нужно только удерживать ветры. 


522.24  Ѕ

—ами по себе такие ветры – вредоносны, и в символике обозначают обыкновенно распущенные страсти народов, выраженные в возмущени€х и войнах, но на гравюре ангелам без особых усилий вполне удаетс€ их удержать. ћрак и отча€ние уступают место свету и надежде. ‘игуры ангелов величественны и спокойны.  аждый вооружен мечом. ’от€ обычно считаетс€, что на каждый из 4 ветров приходитс€ по удерживающему его ангелу, но мне кажетс€, дело обстоит совсем не так…конечно, левый верхний прикрывает ветер щитом, но левый нижний ангел, сжав меч в левой %) руке,  просто отдыхает… ” других ангелов говор€щие руки: назидательно подн€т палец одного, широко открыта примир€юща€ ладонь другого, запрещающим жестом подн€та ладонь третьего.

≈ще один ангел, вооруженный печатью Ѕога,  кисточкой метит праведных, спасенных от гибели, чтобы с неправедными не погубить и их. ќбычным ангелам неизвестны сокровенные добродетели, поэтому и возникла передышка. Ќужно в тишине и покое разобратьс€ и не спешить. јнгел с кисточкой и чашей – нетороплив и основателен, и как-то очень аккуратен и прилежен. ¬идите, там, в толпе на одном лбу отчетливо виден крест. ѕечать специально ставитс€ на самом видном месте. » в ужасные дни гонений право носить еЄ нужно было отстаивать, может быть, ценой жизни. ≈е невозможно скрыть  - ведь она бросаетс€ в глаза. 

”дивителен ангел - пар€щий над всем этим действием с большим дерев€нным крестом, не совсем привычным - тау-крестом.  Ќе знаю, мне кажетс€, этот многозначный крест (т.н. виселичный крест, он есть и в митраизме, и у скандинавов - это могущественный молот “ора, да и в геральдике у него полно смыслов) здесь как последн€€ буква еврейского алфавита «таб» – и так обозначен конец мира. ѕримерно как бы табличка – «зэ енд».


Ќе всЄ просто дл€ понимани€ с €блоней (а может и не €блоней), котора€ находитс€ в центре, и еЄ защищают ангелы… Ќаверное – это напоминание о первородном грехе.  ¬озможно, подразумеваетс€, что апокалипсис освободит человечество и от первородного греха.  ƒерево как бы еще трепещет, сверху на небе еще дуют ветры, горизонт еще темен, а горы, деревь€, дома уже освещены €сным, спокойным светом.


http://www.durer.net.ru/
http://www.durer.ru

—ери€ сообщений "јпокалипсис":
„асть 1 - јльбрехт ƒюрер. јпокалипсис
„асть 2 - ƒюрер. јпокалипсис. ћученичество —в. »оанна
...
„асть 5 - ƒюрер. јпокалипсис. „етыре всадника
„асть 6 - ƒюрер. јпокалипсис. —н€тие шестой печати
„асть 7 - ƒюрер. јпокалипсис.  леймение праведных
„асть 8 - ƒюрер. јпокалипсис. ’ор праведных
„асть 9 - ƒюрер. јпокалипсис. “рубный глас
...
„асть 14 - ƒюрер. јпокалипсис. «верь богохульства и зверь соблазна
„асть 15 - ƒюрер. јпокалипсис. ¬авилонска€ блудница
„асть 16 - ƒюрер. јпокалипсис. Ќовый »ерусалим

ћетки:  

ѕроцитировано 2 раз



Ќкт   обратитьс€ по имени ¬торник, 14 јпрел€ 2009 г. 00:15 (ссылка)
"» сказал ему √осподь: пройди посреди города, посреди »ерусалима, и на челах людей скорб€щих, воздыхающих о всех мерзост€х, совершающихс€ среди него, сделай знак". (»ез. 9,4)
—лово "знак" в привычном переводе замен€ет именно букву "“" (тав). “о есть буквальный перевод звучал бы "сделай “ (тав)" .
»менно “-образный крест использовалс€ в –име, как орудие казни, но именно такой же крест (правда, с петлей) - "анх" - в ≈гипте служил символом жизни.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ZnichKa   обратитьс€ по имени ¬торник, 14 јпрел€ 2009 г. 10:15 (ссылка)
—ергей_Ѕылинин, спасибо за уточнение!). вот, угадала € - гейм овер - тут такой знак обозначает.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку