Любезная,
ZnichKa! А знаешь ли ты где проходит граница между Россией и Западом? Осмелюсь утверждать, что проходит этот рубеж через маленький и ныне всеми забытый городок Пронск., что в 60 верстах от Рязани. Ведь западнее Пронска начинаются земли Верховских княжеств, которые до конца 15 в. входили в состав Великого княжества Литовского. Там же недалеко от Пронска и знаменитое Куликово поле, которое в 14 в. находилось на границе владений Золотой орды. Род князей Пронских возводят к литовскому князю Гедемину и его внуку Дмитрию Кориатовичу (Михайловичу) Боброку-Волынцу, который командовал засадным полком на Куликовом поле. Поэтому вовсе не удивительно, что род князей Пронских разделился, и одна часть его оказалась на службе у русского царя, а другая – верно служила ВКЛ и Польской Короне. А для описанного тобой случая чернить и грязнить своё родное и русское сохранился прелюбопытный документ. Трактат Михалона Литвина (Венцлава Миколаевича) «О нравах татар, литовцев и москвитян». Труд сей написан был на латыни и в 1550 г. подан великому князю литовскому и королю польскому Сигизмунду II Августу. Но печатное издание появилось лишь в 1615 г. в Швейцарии в Базеле. Опубликовал его швейцарский историк, поэт и теолог-кальвинист Иоганн Якуб Грассер, посвятив издание князю Октавиану-Александру Пронскому. По-видимому, именно князья Пронские передали рукопись трактата в Базель. Отец Октавиана-Александра также Александр воспитывался и получил образование на Западе, служил некоторое время при дворе французского короля Карла IX и «был всю жизнь меценатом и покровителем не только словесности и писателей, но и вообще любой полезной науки». Октавиан-Александр продолжил семейные традиции, и Грассер в посвящении к изданию трактата обращается к нему так:
«Достойны величайшей хвалы следы, оставленные предками твоими, чтобы ты следовал по ним к желанной твоей цели (эту фразу всем лизоблюдствующим перед чужой культурой читать 2 раза, а лучше выучить наизусть! – Сергей Былинин)<…> А поскольку, светлейший князь, ты до сих пор со всем вниманием наблюдал за обычаями и нравами немцев, французов, итальянцев и испанцев, а по возвращении твоем на родину, о котором ныне помышляешь, тебе наверняка придется сражаться подчас с татарами и москвитянами, пожелал я сочиненьице это <…> адресовать и посвятить славному имени твоему».
И, что же можно прочитать в трактате о «Нравах татар, литовцев и москвитян» (М.: Изд-во МГУ, 1994.), где западические нравы «литовцев» сравниваются с «варварскими» обычаями России. А вот изволь:
с.62
Хотя татары считаются у нас варварами и дикарями, они, однако, хвалятся умеренностью жизни и древностью своего скифского племени <…> и они никогда ни у кого не были в рабстве, хотя иногда бывали побеждены…
с.75
Москвитяне и татары намного уступают литвинам в силах, но превосходят их трудолюбием, любовью к порядку, умеренностью, храбростью и прочими достоинствами, которыми упрочиваются королевства.
с.77
А так как москвитяне воздерживаются от пьянства, то города их славятся разными искусными мастерами; они, посылая нам деревянные ковши и посохи, <…> а также чепраки, мечи, фалеры и разное вооружение, отбирают у нас золото.
с.80
Татары превосходят нас и в правосудии. Ведь они возвращают немедленно каждому то, что ему принадлежит. У нас же забирает судья десятину от стоимости спорной вещи…
с.81-82
А у соседних с нами татар и москвитян судебное разбирательство надо всеми подданными вельмож и дворян как в гражданских, так и в уголовных делах передано не какому-то частному лицу, но общественному и законному чиновнику, причем трезвому и живущему вместе с другими. Наши же делают это поодиночке и пьют, удалив свидетелей, и могут делать, что им угодно.
с.91
Ни татары, ни москвитяне не дают женщинам никакой воли. А в народе говорят так: «Кто даст волю женщине, тот у себя ее отнимет». Они не имеют у них прав. У нас же некоторые главенствуют надо многими мужчинами, владея селами, городами, землями <…> Одолеваемые похотью, они живут разнузданные под видом девства или вдовства и докучают подданным, одних преследуя ненавистью, других возвышая и губя слепой любовью, поскольку «горче смерти женщина» и «всякая злость мала в сравнении с злостию жены». (Экклезиаст, 7 и 25).
с. 94
В Литве один человек занимает десять должностей, тогда как остальные исключены от исполнения их. А москвитяне соблюдают равенство между собой, множество обязанностей не возлагается на одного. <…> Осмотрительное распре¬деление должностей приносит еще и ту выгоду, что те, кого он посылает защищать границы земель, исполнять общественные дела, а также отправлять зарубежные посольства, выполняют все эти поручения не на полученные от князя средства, а на собственный счет. И если только все будет выполнено по приказу и повелению его, то в качестве вознаграждения они получают от него не наличные деньги, но отдельные из уже упомянутых префектур. <…> А у нас, напротив, те, кого куда-нибудь посылают, даже если они еще не заслужили, все же вдоволь получают денег из казны, хотя многие и возвращаются, ничего не сделав.
Ну вот, как видишь, оказывается и на Западе тоже есть люди, считающие, что в России или просто у других все устроено лучше. Словом: там хорошо, где нас нет! Конечно автор трактата 16 в. многое приврал, вернее, приукрасил татарскую и российскую жизнь, показал ее в нужном ему свете. Но на то была у него веская и оправдательная причина - стремление улучшить жизнь в своем родном княжестве-королевстве. Поэтому, если кто-то восторгается чужими порядками, это еще не беда. Вернется на родину - сделает у себя лучше. А вот когда, восторгаясь чужим, называют себя и свою страну «г…ом», тут уже вопрос клинический или генетический и обсуждению не подлежит. На то он и природный холоп, чтобы чужими объедками жить, да чужому добру завидовать. Своего-то он все равно никогда не создаст. Это головой и просто работать надо, а чужой жирный кусок он же с неба, как известно, валится.