-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ZnichKa

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.05.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 23754


Алкоголизм или taedium vitae... а?

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


faunamen   обратиться по имени Вторник, 09 Сентября 2008 г. 22:20 (ссылка)
батюшки, да кем же ты работаешь?
Ответить С цитатой В цитатник
ZnichKa   обратиться по имени Вторник, 09 Сентября 2008 г. 22:30 (ссылка)
было и такое, да разве тут - это важно? песенка про стаканы - замечательная, да и алкоголиков очень много видела)
но тут же - не об этом вовсе... удивительно, на самом деле никто ничего толком про алкоголизм не знает.. у всех свои мифы и легенды.. этические и эстетические)))
метафоры разные. интересно же узнать...
Ответить С цитатой В цитатник
ЭД_из_Сибири   обратиться по имени Вторник, 09 Сентября 2008 г. 23:21 (ссылка)
ZnichKa, воняет только сильно.
Ответить С цитатой В цитатник
ZnichKa   обратиться по имени Среда, 10 Сентября 2008 г. 07:20 (ссылка)
ЭД_из_Сибири, ах, какие мы нежные...))) да ладно, эстетика отдыхает... на самом деле - это еще очень щадящий текстик на эту тему... мне всегда было жаль, что сам главный герой этого ничего не видит, не знает, и не чувствует...
Ответить С цитатой В цитатник
Lelena_Yer   обратиться по имени Среда, 10 Сентября 2008 г. 09:54 (ссылка)
изящнее??? (содрогнулась) эстетика??? (офигела и начала злиться) виртуозный танец??? .... (матерюсь и плююсь ядом) Знаешь, ZnichKa, ты конечно мастер слова, но... из этого "говна" вряд ли получится "конфетка"
Ответить С цитатой В цитатник
faunamen   обратиться по имени Среда, 10 Сентября 2008 г. 10:50 (ссылка)
ой, как мне нравится!! вот как рембо читать и ван-гогом восхищаться - все молодцы.. а запах - не нравится..
Ответить С цитатой В цитатник
ZnichKa   обратиться по имени Среда, 10 Сентября 2008 г. 20:21 (ссылка)
Lelena_Yer, знаешь, тут нечего содрогаться и злиться... "когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда", - еще Ахматова признавалась... очень много в искусстве алкогольных произведений...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 10 Сентября 2008 г. 22:12 (ссылка)
Lelena_Yer, я очень даже понимаю вашу реакцию на мерзости жизни, но не могу с ней (с реакцией, конечно, а не с жизнью) согласиться. В свое время знатные и достаточно изысканные барышни добровольно шли в сестры милосердия ухаживать за ранеными на войне солдатами. Думаю, излишне говорить о том, что полевой госпиталь 19 в. мало отличался от братской могилы... Более того, все мерзости войны, крови, гнгренной вони, отрезанных конечностей и соответствующих проклятий сопутствовал их... согласитесь (учитывая салонное воспитание) - подвигу!
Г-н "Фаунамэн" намекал на Артюра Рембо по этому поводу... Чтож вот, пожалуй, вполне уместный будет стишоГ:

ИСКАТЕЛЬНИЦЫ ВШЕЙ

Когда на детский лоб, расчесанный до крови,
Нисходит облаком прозрачный рой теней,
Ребенок видит въявь склоненных наготове
Двух ласковых сестер с руками нежных фей.

Вот, усадив его вблизи оконной рамы,
Где в синем воздухе купаются цветы,
Они бестрепетно в его колтун упрямый
Вонзают дивные и страшные персты.

Он слышит, как поет тягуче и невнятно
Дыханья робкого невыразимый мед,
Как с легким присвистом вбирается обратно –
Слюна иль поцелуй? - в полуоткрытый рот...

Пьянея, слышит он в безмолвии стоустом
Биенье их ресниц и тонких пальцев дрожь,
Едва испустит дух с чуть уловимым хрустом
Под ногтем царственным раздавленная вошь...

В нем пробуждается вино чудесной лени,
Как вздох гармоники, как бреда благодать,
И в сердце, млеющем от сладких вожделений,
То гаснет, то горит желанье зарыдать.

Перевод Б. Лившица

Есть и другие переводы, мне больше нравится И. Анненского, хотя , боюсь, он слишком ЭСТЕТИЧЕН для Рембо… Сей грубоватый перевод более к делу!
Ответить С цитатой В цитатник
ZnichKa   обратиться по имени Среда, 10 Сентября 2008 г. 22:32 (ссылка)
Сергей_Былинин, спасибо. Очень наглядно.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку