-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ZnichKa

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.05.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 23750

Стены Константинополя

Дневник

Среда, 11 Июня 2014 г. 16:49 + в цитатник

Стены Константинополя 05 (700x525, 252Kb)

Фотки - старые, а сегодня, 11 июня, просто вспомнилось. Столько книжек с тех пор перечитала, всё это сто раз переосмыслилось, а всё равно - болит... еще, может, и больше...

стены Константинополя

Серия сообщений "Византия":
Часть 1 - Это - совсем неинтересно
Часть 2 - И шестикрылый серафим…
...
Часть 41 - Ихлара. Кокар Килис
Часть 42 - Пещерные храмы донского пограничья
Часть 43 - Стены Константинополя
Часть 44 - Печать константинопольского патриарха Афанасия из переяславского Спасо-Преображенского собора
Часть 45 - Византия в Ингушетии
...
Часть 48 - К бестиарию белокаменной архитектуры - II
Часть 49 - Палимпсест белокаменной архитектуры
Часть 50 - Белокаменная Византия


Метки:  

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул

Дневник

Пятница, 28 Января 2011 г. 16:16 + в цитатник

İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı...

Переводить с турецкого очень... менталитетно. Первая попытка, не судите строго.

Орхан Вели Канык (Orhan Veli Kanik), 1914-1950 - знаменитый турецкий поэт. Родился в Стамбуле, местный, поэтому стих – домашний такой; папа у него был - дирижер симфонического оркестра – так что, что такое «слушать» -  знакомо с детства. Популярнейшее стихотворение, в каждом учебнике турецкого языка, видимо, поэтому переводы неудачные очень. Вот  тут и тут . Больше - не нашла. И здесь ещё - одна строфа переведена.

Только ленивый под это стихотворение картинки Стамбула или видеоряд не подбирал.  Роликов на ютубе больше десятка. А тут ролик – сам Орхан читает это стихотворение. На турецком, разумеется.

50 строчек перевода и 20 фоток

Серия сообщений "Византия":
Часть 1 - Это - совсем неинтересно
Часть 2 - И шестикрылый серафим…
...
Часть 23 - Лещадки - иконные горки
Часть 24 - Василий Великий
Часть 25 - Закрыв глаза, я слушаю Стамбул
Часть 26 - Полнолуние. Ориентация по звёздам
Часть 27 - Архитектура в пространстве. Ориентация
...
Часть 48 - К бестиарию белокаменной архитектуры - II
Часть 49 - Палимпсест белокаменной архитектуры
Часть 50 - Белокаменная Византия

Серия сообщений "Перевод":
Часть 1 - Zamiast . Magda Czapinska (Обещанный перевод песни Эдиты Гепперт )
Часть 2 - Нiколi. Ў бездарожжа для тых, каму шчасціць
...
Часть 4 - Полнолуние. Проблемы перевода
Часть 5 - Родная мова
Часть 6 - Закрыв глаза, я слушаю Стамбул
Часть 7 - Напитись голосу твого


Метки:  

Добрый вечер)))

Дневник

Пятница, 26 Ноября 2010 г. 22:00 + в цитатник

Из Босфора - в Золотой Рог...  Трепетно и немножко жутко осознавать, сколько всего с этим берегом в истории связано, и не знаю, почему так получается, что как будто воспоминание это, что мы это всё как будто знали всегда и видели вот так сто раз, но забыли... Вот этот и очень "тихий свете",  и Софию, что тут немножко видна...


Метки:  

Доброе утро!

Дневник

Среда, 22 Сентября 2010 г. 10:14 + в цитатник


Галата. Семиты)))


Метки:  

 Страницы: [1]