<![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> http://znichka.com/post289422833/ LiveInternet / LiveInternet.ru hourly 1 ru ZnichKa https://i.li.ru/av/597/1067597_16404688.jpg Запрошу коліжанку на кави філіжанку))) http://znichka.com/ <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> А колижанка - это с польским контаминация такая, в ролике и в песне - в смысле коллега очень оригинально звучит, ведь в русском "коллега" - скучно "общего рода", а тут такая прелесть... беззаконное - "яке ще не вписали в словник професори")))]]> <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> Понравилось описание:
окказионализмы - слова, созданные в противоречии с законами словообразования, вопреки этим законам. Это «слова-правонарушители», «слова-беззаконники»
Беззаконники :))))))))))]]>
<![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> Вачета по-польски "kolezanka" - это просто "подружка", без привязки к работе.
Ты была во Львове недавно или я неправильно поняла?]]>
<![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> В общем я под впечатлением.]]> <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> ZnichKa, Этакое ретро... почему-то с Польшей 30-х ассоциируется]]> <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]> <![CDATA[Запрошу коліжанку на кави філіжанку)))]]>