Тарас Бульба |
Посмотрела, наконец, этот фильм. Ожидала худшего, но Гоголь – есть в этом фильме, и его много))). Смотреть – интересно. Ляпов всяких хватает, чего только стоит, когда детинушки-бурсаки по приезду домой начинают креститься – на отца родного%) Или конница, во весь опор мчащаяся.. на штурм крепостных стен) Но выручает в фильме - красоты неземной крепость –
Каменец-Подольский,
ах, замечательная крепость!
актёры и костюмы -
Тарас
Остап
для Гоголя Андрий мог бы быть и "покрасивше", но тоже ничего, ах, а какие латы!
Янкель - вообще как будто со страниц сошедший
Шило - вот такой
отличная работа художников и оператора.
Красиво!
Красота - она спасёт, да её ничем и не испортишь)))
Натурализм все ругают – и зря, у Гоголя его гораздо больше, хорошо ещё – что не всё проиллюстрировали.
Поучительно посмотреть – в каких именно местах решили, что Гоголя – не поймут… Для "понятности" - такие сделали «братковские» акценты…
1. Главное – и основное усовершенствование классика: изменен мотив похода: «поход за веру» - превратился в мстительный поход. Для этого произведению добавили зверски убитую мать Остапа и Андрия… Месть – это понятнее, конечно…
2. История возвышенной любви Андрия превращена в обычную (сладо)страстную интрижку, этому соответствует и подбор вполне такой по-голливудски понятной красавицы на роль панночки.
Чего ж тут непонятного – ясен пень: секс движет миром, вот и Андрий из-за этого: «ты – моя родина». Но ведь «просто баб» Андрию хватало, об этом и говорит разбуженный Бульба, ничуть не удивившись, увидев, сына с татаркой. Ну, видимо, тут уж всякие «тонкости» и «изящества» гоголевские – решили, что ни к чему…
3. Сам по себе исторический момент и место казаков Речи Посполитой никак не объясняются, и инет в рецензиях кишит дурацкими предположениями о государственных границах Сечи, гнёте поляков и украинских (!) войнах. У Гоголя же всё подробненько описано и понятно.
Загадкой остается - к чему в фильме приделан ребеночек и умирающая при его родах панночка? В образе этого дитенка – первый настоящий «украинец»?))) Что хотели сказать этим сценарист и режиссер, дописывая Гоголя – не ясно.
Еще интересно, что слова «холопы» и «быдло» – с польского в фильме не переводятся, хотя значения у слов несколько иные).
В целом фильм представляется мне уроком литературы где-нибудь в ПТУ… Добротным, хорошо и добросовестно подготовленным и «работающим» уроком! Учитель очень старался при подготовке, он прочувствованно отбирал материал и давно знает – для кого он готовился… И, «чтобы дошло и проняло как следует» - заменил гоголевскую эпичность – дидактизмом… Достаточно пролистать десяток отзывов о фильме в блогах, чтобы понять – сработало…
Ну и славно…
Серия сообщений "Кинокритика":
Часть 1 - Идеалист Алатристе
Часть 2 - Фильм Фонтан. Чулель, или сказка о потерянном времени...
...
Часть 6 - АдмиралЪ. Мёртвые сраму не имуть...
Часть 7 - Фрида
Часть 8 - Тарас Бульба
Часть 9 - Кустурица. Андеграунд. Барокко нашего времени
Часть 10 - Братья Карамазовы... в постановке бесов
...
Часть 48 - Немецкий "Сталинград"
Часть 49 - Потоп
Часть 50 - Солнечный удар
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Исходное сообщение raisanikolaevna
...убедилась, что смотреть фильм не стоит.
Есть свой Гоголь, свой " Тарас"- что может быть лучше книги!
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |